domingo, 13 de enero de 2013

Cold As You (traducción)

Tienes una forma de venir fácilmente hacia mi,
y cuando coges, coges lo mejor de mi.
Y yo empiezo una lucha, porque necesito sentir algo,
y tú haces lo que quieres porque yo no soy lo que querías.

Estribillo:
Oh, que pena, vaya final lluvioso para un día perfecto,
solo vete, no sirve de nada defender palabras que nunca dirás.
Y ahora que estoy sentada pensándolo,
nunca he estado en ningún sitio tan frío como tú.

Pusiste paredes entre nosotros y las pintaste de gris,
y yo estaba allí amándote y deseando que desaparecieran.
Y tú vienes con una pequeña historia,
del desastre de una soñadora, que te adoraba.


Estribillo:
Oh, que pena, vaya final lluvioso para un día perfecto,
solo vete, no sirve de nada defender palabras que nunca dirás.
Y ahora que estoy sentada pensándolo,
nunca he estado en ningún sitio tan frío como tú.

Nunca diste una maldita cosa cariño pero yo lloré, lloré por ti,
y sé que no se lo habrías contado a nadie si hubiera muerto, muerto por ti.
Muerto por ti...


Estribillo:
Oh, que pena, vaya final lluvioso para un día perfecto,
cada sonrisa falsa es tan condescendiente,
contando todas las cicatrices que has hecho.
Y ahora que estoy sentada pensándolo,
nunca he estado en ningún sitio tan frío como tú.



No hay comentarios:

Publicar un comentario