jueves, 31 de enero de 2013

I Knew You Were Trouble (letra)

Once upon a time, a few mistakes ago, 
I was in your sights, you got me all alone. 
You found me 
You found me 
You found me... 

I guess you didn't care, and I guess I liked that, 
And when I fell hard, you took a step back. 
Without me 
Without me 
Without me... 

And he's long gone, when he's next to me, 
And I realize the blame is on me. 

Chorus:

'Cause I knew you were trouble when you walked in, 
So shame on me now 
Flew me to places I'd never been, 
So you put me down 
Oh, I knew you were trouble when you walked in, 
So shame on me now 
Flew me to places I'd never been, 
Now I'm lying on the cold hard ground. 

Oh, Oh 
Trouble, Trouble, Trouble. 
Oh, Oh 
Trouble, Trouble, Trouble. 

No apologies, he'll never see you cry, 
Pretends he doesn't know that he's the reason why. 
You're drowning 
You're drowning 
You're drowning... 

Now I heard you moved on, from whispers on the street, 
A new notch in your belt is all I'll ever be. 
And now I see, 
now I see, 
now I see... 

He was long gone when he met me, 
And I realize the joke is on me. 


Chorus:
I knew you were trouble when you walked in, 
So shame on me now 
Flew me to places I'd never been, 
So you put me down 
Oh, I knew you were trouble when you walked in, 
So shame on me now 
Flew me to places I'd never been, 
Now I'm lying on the cold hard ground. 

Oh, Oh 
Trouble, Trouble, Trouble. 
Oh, Oh 
Trouble, Trouble, Trouble. 

And the saddest fear, comes creeping in, 
That you never loved me, or her, or anyone, 
or anything, yeah... 


Chorus:
I knew you were trouble when you walked in, 
So shame on me now 
Flew me to places I'd never been, 
So you put me down. 
Oh I knew you were trouble when you walked in 
(knew right there, knew right there). 
So shame on me now 
Flew me to places I'd never been. 
Now I'm lying on the cold hard ground. 

Oh, Oh 
Trouble, Trouble, Trouble. 
Oh, Oh 
Trouble, Trouble, Trouble. 

I knew you were trouble when you walked in. 
Trouble, trouble, trouble. 
I knew you were trouble when you walked in. 
Trouble, trouble...




Treacherous (letra)

Put your lips close to mine 
As long as they don't touch 
Out of focus eye to eye 
Till the gravity's too much 
And I'll do anything you say 
If you say it with your hands 
And I'd be smart to walk away 
But you're quicksand 

Chorus:

This slope is treacherous 
This path is reckless 
This slope is treacherous 
And I I I Like it 

I can't decide if it's a choice 
Getting swept away 
I hear the sound of my own voice 
Asking him to stay 
And all we are is skin and bone 
Trained to get alone 
Forever going with the flow 
But your friction 


Chorus:
This slope is treacherous 
This path is reckless 
This slope is treacherous 
I I I Like it 

Two headlights shine through the sleepless night and I will 
Get you get you alone 
Your name has echoed through my mind and I just 
Think you should think you should know 
That nothing safe is worth the drive and I would 
Follow you follow you home 
Follow you follow you home 


Chorus:
This hope is treacherous 
This daydream is dangerous 
This hope is treacherous 
I I I , I I I , I I I 

Two headlights shine through the sleepless night and I will 
Get you get you alone 
Your name has echoed through my mind and I just 
Think you should think you should know 
That nothing safe is worth the drive and I would 
Follow you follow you home 
Follow you follow you home 
Follow you follow you home 
Follow you follow you home 
This slope is treacherous 
I I I , like it



Red (letra)

Loving him is like 
driving a new Maserati down a dead end street 
Faster than the wind, passionate as sin, ending so suddenly 
Loving him is like 
trying to change your mind 
once you're already flying through the free fall 
Like the colors in autumn, so bright, just before they lose it all 

Chorus:
Losing him was blue, like I've never known 
Missing him was dark grey, all alone 
Forgetting him was like trying to know somebody you never met 
But loving him was red 
Loving him was red 

Touching him was like 
realizing all you ever wanted was right there in front of you 
Memorizing him was as 
easy as knowing all the words to your old favorite song 
Fighting with him was like 
trying to solve a crossword and realizing there's no right answer 
Regretting him was like 
wishing you'd never found out that love could be that strong.

Chorus:
Losing him was blue, like I've never known 
Missing him was dark grey, all alone 
Forgetting him was like trying to know somebody you never met 
But loving him was red 
Loving him was red 

Oh, red 
Burning red 

Remembering him comes in flashbacks, in echoes 
Tell myself it's time now, gotta let go 
But moving on from him is impossible when 
I still see it all in my head 
Burning red 
Loving him was red 

Chorus:
Oh, losing him was blue, like I've never known 
Missing him was dark grey, all alone 
Forgetting him was like trying to know somebody you never met 
'Cause loving him was red 

Yeah, yeah red 
Burning red 

And that's why he's spinning round in my head 
Comes back to me, burning red 
Yeah, yeah 
His love was like driving a new Maserati down a dead end street.


State Of Grace (letra)

I'm walking fast through the traffic lights
Busy streets and busy lives
And all we know is touch and go
We are alone with our changing minds
We fall in love till it hurts or bleeds, or fades in time
And I never saw you coming
And I'll never be the same
You come around and the armor falls
Pierce the room like a cannonball
Now all we know... is don't let go
We are alone just you and me
Up in your room and our slates are clean
Just twin fire signs, four blue eyes
So you were never a saint
And I've loved in shades of wrong
We learn to live with the pain
Mosaic broken hearts
But this love is brave and wild
And I never saw you coming
And I'll never be the same again
This is a state of grace
This is a worthwhile fight
Love is a ruthless game
Unless you play it good and right
These are the hands of fate
You're my Achilles heel
This is the golden age of something good
And right and real
And I never saw you coming
And I'll never be the same 


And I never saw you coming                                                                               And I'll never be the same
This is a state of grace
This is a worthwhile fight
Love is a ruthless game
Unless you play it good and right

miércoles, 30 de enero de 2013

Speak Now (álbum) traducciones

Mine

Sparks Fly

Back To December

Speak Now

Dear John

Mean

The Story Of Us

Never Grow Up

Enchanted

Better Than Revenge

Innocent

Haunted

Last Kiss

Long Live

Deluxe Edition:
Ours

If This Was A Movie

Superman

Superman (traducción)

Alto, oscuro y superman, pone papeles en su maletín
y se va, a salvar el mundo o ir al trabajo,
es lo mismo para mí.

Tiene los ojos de su madre, la ambición de su padre,
me pregunto si sabe cuánto lo echo de menos.
Me agarro a cada palabra que dices...
Y sonríes y dices "¿qué tal?" y yo digo "bien",
siempre me olvido de decirte que te quiero, te quiero, por siempre.

Estribillo:
Veo a superman alejarse volando, tienes un día ocupado hoy.
Ve a salvar el mundo, yo estaré aquí.
Y veo a superman alejarse volando, vuelve y estaré contigo algún día.
Estaré justo aquí, en el suelo, cuando vuelvas.

Alto, oscuro y bonito, es complicado, es irracional
pero espero que algún día me lleves y me salves.
Algo en sus profundos ojos marrones me tiene diciendo
"no es tan malo como su reputación".
Y no puedo escuchar ni una palabra de lo que dicen.
Y tú te irás, tienes sitios a los que ir, y yo estaré bien.
Siempre me olvido de decirte que te quiero, te quiero desde el primer día.

Estribillo:
Veo a superman alejarse volando, tienes un día ocupado hoy.
Ve a salvar el mundo, yo estaré aquí.
Y veo a superman alejarse volando, vuelve y estaré contigo algún día.
Estaré justo aquí, en el suelo, cuando vuelvas.

Y te veo volar alrededor del mundo,
y espero que no salves a ninguna otra chica.
No te olvides, no te olvides de mí.
Estoy lejos, pero nunca te dejaré ir.
Estoy perdidamente enamorada y mirando por la ventana,
no te olvides, no te olvides de dónde estaré.

Justo aquí deseando que las flores fueran de ti,
deseando que el coche fuera tuyo,
deseando que el coche fuera tuyo,
porque te he querido desde el primer día.

Estribillo:
Veo a superman alejarse volando, tienes un día ocupado hoy.
Ve a salvar el mundo, yo estaré aquí.
Por siempre, y siempre.
Y veo a superman alejarse volando, juro que estaré contigo algún día.
Estaré justo aquí, en el suelo, cuando vuelvas.
Cuando vuelvas.

If This Was A Movie (traducción)

Anoche escuché a mi corazón latir,
sonaba como pasos en las escaleras.
Hace 6 meses desde que te fuiste y aún estoy intentando contactar,
a pesar de que sé que no estás ahí.

Estaba volviendo a poner miles de recuerdos, cariño,
pensando en todo lo que hemos pasado.
A lo mejor he estado recordando demasiado últimamente,
cuando el tiempo se paró y te tenía.

Estribillo:
Vuelve, vuelve, vuelve a mí como lo harías, lo harías si esto fuera una película,
quédate fuera en la lluvia hasta que salga.
Vuelve, vuelve, vuelve a mí como podrías, podrías si solo pidieras perdón,
sé que podríamos superarlo de algún modo.
Pero si esto fuera una película ya estarías aquí.

Sé que la gente cambia y estas cosas cambian,
pero me acuerdo de cómo era entonces.
Envuelta en tus brazos y nuestros amigos se estaban riendo
porque nada así les había pasado nunca.

Ahora estoy andando de un lado a otro por el pasillo,
intentando localizar tu calle.
Flashback a la noche en que me dijiste:
"nada va a cambiar, no para nosotros",
no antes de que supiera cuánto podía perder.


Estribillo:
Vuelve, vuelve, vuelve a mí como lo harías, lo harías si esto fuera una película,
quédate fuera en la lluvia hasta que salga.
Vuelve, vuelve, vuelve a mí como podrías, podrías si solo pidieras perdón,
sé que podríamos superarlo de algún modo.
Pero si esto fuera una película ya estarías aquí.

Si estás ahí fuera, si estás en algún sitio, si estás continuando,
te he estado esperando desde que te fuiste.
Solo lo quiero otra vez como era antes,
y solo quiero verte otra vez en mi puerta.
Y yo diría:
Vuelve, vuelve, vuelve a mí como lo harías antes de decir que no es tan fácil,
antes de la pelea, antes de que te dejara fuera al cerrar.
Pero lo retiraría todo ahora...


Estribillo:
Vuelve, vuelve, vuelve a mí como lo harías, lo harías si esto fuera una película,
quédate fuera en la lluvia hasta que salga.
Vuelve, vuelve, vuelve a mí como podrías, podrías si solo pidieras perdón,
sé que podríamos superarlo de algún modo.
Pero si esto fuera una película ya estarías aquí.

Ya estarías aquí...
No es el tipo de final que quieres ver ahora.
Cariño, ¿qué pasa con el final?
Pensé que ya estarías aquí...


Ours (traducción)

Botones de ascensor en el aire matutino,
el silencio de extraños me hace querer subir por las escaleras.
Si estuvieras aquí nos reiríamos de sus miradas estúpidas,
pero ahora mismo mi tiempo es suyo.

Parece que siempre hay alguien que está en contra,
lo juzgarán como si nos conocieran.
Y la opinión viene de aquellos con nada mejor que hacer
el jurado ha hablado, pero mi elección eres tú.

Estribillo:
Así que no preocupes a tu bonita y pequeña mente,
la gente tira piedras a las cosas que brillan
y la vida hace que el amor parezca difícil.
Los riesgos son altos, el agua está irregular,
pero este amor es nuestro.

Nunca sabes lo que las personas se guardan en la manga,
fantasmas de tu pasado van a saltar a mi vista.
Acechando en las sombras con sus sonrisas con pintalabios,
pero no me importa, porque ahora mismo eres mío.
Y tú dirás...

Estribillo:
Así que no preocupes a tu bonita y pequeña mente,
la gente tira piedras a las cosas que brillan
y la vida hace que el amor parezca difícil.
Los riesgos son altos, el agua está irregular,
pero este amor es nuestro.

Y no les toca a ellos especular sobre si está mal
y tus manos son gruesas pero es donde las mías pertenecen.
Y les borraré las dudas y te daré fe con esta canción para ti.

Porque me encanta en hueco entre tus dientes
y me encantan los acertijos que dices.
Y cualquier comentario malicioso de mi padre sobre tus tatuajes
será ignorado, porque mi corazón es tuyo.

Estribillo:
Así que no preocupes a tu bonita y pequeña mente,
la gente tira piedras a las cosas que brillan
y la vida hace que el amor parezca difícil.
Los riesgos son altos, el agua está irregular,
pero este amor es nuestro.

Long Live (traducción)

Dije "recuerda este momento", en el fondo de mi cabeza,
el momento en el que estábamos de pie con las manos temblando
las multitudes y los pabellones se volvieron locos.

Éramos los reyes y las reinas, y leyeron nuestros nombres.
Pero ahora bailas como si supieras que nuestras vidas nunca serán iguales.
Ibas con la cabeza alta como un héroe de un libro de historia.
Era el fin de una década, pero el comienzo de una edad.

Estribillo:
Larga vida a las paredes contra las que nos chocamos,
cómo las luces del reino brillaron solo para ti y para mí.
Estaba gritando "¡Larga vida!" a toda la magia que hicimos,
y trae a todos los farsantes, algún día seremos recordados.

Dije "recuerda este sentimiento", repartí las fotos.
De todos los años que estuvimos ahí, en los márgenes,
deseando por ahora mismo.

Somos los reyes y las reinas, cambiaste tu gorra de béisbol por una corona,
cuando nos dieron nuestros trofeos y los sostuvimos en alto para nuestro pueblo.
Y los cínicos estaban enfadados, gritando "¡esto es absurdo!",
porque por un momento una banda de ladrones en vaqueros rotos,
consiguió gobernar el mundo.


Estribillo:
Larga vida a las paredes contra las que nos chocamos,
cómo las luces del reino brillaron solo para ti y para mí.
Estaba gritando "¡Larga vida!" a toda la magia que hicimos,
y trae a todos los farsantes, no tengo miedo.
Larga vida a todas las montañas que movimos,
pasé el mejor momento de mi vida luchando contra dragones contigo.
Estaba gritando "¡Larga vida!" a esa mirada de tu cara,
y trae a todos los farsantes, algún día seremos recordados.

Agárrate a dar vueltas, confeti cae al suelo,
ojalá estos recuerdos rompan nuestra caída.
Y te tomas un momento, me prometes esto,
que estarás a mi lado por siempre, pero si Dios lo prohibiera
el destino debería intervenir.
Y nos fuerzan a una despedida, si tienes hijos algún día
por favor diles mi nombre.

Explícales cómo las multitudes se volvían locas,
explícales cómo espero que brillen.
Larga vida a las paredes contra las que nos chocamos,
pasé el mejor momento de mi vida contigo.


Estribillo:
Larga, larga vida a las paredes contra las que nos chocamos,
cómo las luces del reino brillaron solo para ti y para mí.
Estaba gritando "¡Larga vida!" a toda la magia que hicimos,
y trae a todos los farsantes, no tengo miedo.
Cantando larga vida a todas las montañas que movimos,
pasé el mejor momento de mi vida luchando contra dragones contigo.
Y larga, larga vida a esa mirada de tu cara,
y trae a todos los farsantes, algún día seremos recordados.


martes, 29 de enero de 2013

Last Kiss (traducción)

Todavía recuerdo la mirada en tu cara,
profunda en la oscuridad a la 1:58.
Las palabras que susurraste para que solo supiéramos nosotros,
me dijiste que me querías así que por qué te fuiste lejos, lejos...

Recuerdo ahora el olor de la lluvia,
fresca en la acera, me bajé del avión.
Ese 9 de julio, el latido de tu corazón,
saltaba en tu camiseta, todavía puedo sentir tus brazos.

Estribillo:
Ahora iré a sentarme en el suelo con tu ropa puesta,
todo lo que sé es que no sé cómo ser algo que eches de menos.
Nunca pensé que tendríamos un último beso,
nunca imaginé que acabaríamos así.
Tu nombre siempre el nombre en mis labios.

Sí que me acuerdo de el balanceo de tus pasos,
la vida de la fiesta, estás presumiendo de nuevo.
Y yo pongo los ojos en blanco y luego me detienes.
No soy mucho de bailar, pero por ti lo hacía.

Porque adoro tu apretón de manos al conocer a mi padre,
adoro cómo andas con las manos en los bolsillos,
cómo me besabas cuando estaba diciendo algo.
No hay un solo día que no eche de menos esas maleducadas interrupciones.


Estribillo:
Ahora iré a sentarme en el suelo con tu ropa puesta,
todo lo que sé es que no sé cómo ser algo que eches de menos.
Nunca pensé que tendríamos un último beso,
nunca imaginé que acabaríamos así.
Tu nombre siempre el nombre en mis labios.

Así que ahora veré tu vida en fotos como solía verte dormir,
y sentiré que me olvidas como solía sentirte respirar.
Y seguiré en contacto con nuestros viejos amigos solo
para preguntarles cómo te va.
Espero que se esté bien donde tú estás.

Y espero que el sol brille, y sea un día bonita,
y que algo te recuerde que desearías haberte quedado.
Puedes planear en un cambio del tiempo y el clima,
pero yo nunca planeé en que cambiaras de opinión.


Estribillo:
Ahora iré a sentarme en el suelo con tu ropa puesta,
todo lo que sé es que no sé cómo ser algo que eches de menos.
Nunca pensé que tendríamos un último beso,
nunca imaginé que acabaríamos así.
Tu nombre siempre el nombre en mis labios.
Justo como nuestro último beso,
siempre el nombre en mis labios...
Siempre el nombre en mis labios...
Justo como nuestro último.


Haunted (traducción)

Tú y yo andamos en una línea frágil,
lo he sabido todo este tiempo pero
nunca pensé que viviría para verla romperse.
Se está poniendo oscuro, y todo está muy callado,
y no me puedo creer nada ahora.
Y te está haciendo entender que todo fue un grave error.

Aguantando la respiración, no te perderé de nuevo,
algo ha hecho que tus ojos se vuelvan fríos.

Estribillo:
Venga, venga, no me dejes así,
creía que te había entendido.
Algo ha ido terriblemente mal, eres todo lo que quería.
Venga, venga, no me dejes así,
creía que te había entendido.
No puedo respirar cada vez que te vas,
no puedo dar media vuelta, ahora estoy encantada.

Me quedé allí y te vi alejarte de todo lo que teníamos,
pero todavía quiero decir todo lo que te dije.
Él intentará quitarme el dolor, y me hará sonreír
pero todo el tiempo deseo que tú fueses él.

Aguantando la respiración, no te veré de nuevo,
algo me mantiene agarrándome a nada.

Estribillo:
Venga, venga, no me dejes así,
creía que te había entendido.
Algo ha ido terriblemente mal, eres todo lo que quería.
Venga, venga, no me dejes así,
creía que te había entendido.
No puedo respirar cada vez que te vas,
no puedo dar media vuelta, ahora estoy encantada.

Sé, sé... solo sé...
que no te has ido, no puedes haberte ido, no!!

Estribillo:
Venga, venga, no me dejes así,
creía que te había entendido.
Algo ha ido terriblemente mal, no terminarás lo que empezaste.
Venga, venga, no me dejes así,
creía que te había entendido.
No puedo respirar cada vez que te vas,
no puedo dar media vuelta, ahora estoy encantada.

Tú y yo andamos en una línea frágil,
lo he sabido todo este tiempo pero
nunca pensé que la vería romperse.
Nunca pensé que la vería.

Innocent (traducción)

Supongo que de verdad lo hiciste esta vez,
te dejaste llevar por tu agresividad.
Perdiste el equilibrio en una cuerda floja,
perdiste la cabeza intentando recuperarlo.

¿No era más fácil en tus días de merienda?
Siempre una cama más grande a lo que trepar.
¿No era bonito cuando creías en todo?
Y todos creían en ti.

Estribillo:
Está bien, solo míralo bien,
tu sarta de mentiras aún es brillante para mí.
Quién eres no es dónde has estado,
todavía eres un inocente.
Todavía eres un inocente.

Hiciste cosas de las que no puedes hablar,
pero por la noche lo revives todo.
No estarías destrozado en el suelo ahora,
si tan solo hubieras visto entonces lo que sabes ahora.

¿No era más fácil en tus días de cazar luciérnagas?
Cuando todo lo que estaba fuera de tu alcance te lo daba alguien mayor.
¿No era bonito desenfrenarte hasta que te dormías?
Antes de que los monstruos fueran a cogerte.

Estribillo:
Está bien, solo míralo bien,
tu sarta de mentiras aún es brillante para mí.
Quién eres no es dónde has estado,
todavía eres un inocente.
Está bien, la vida es una multidud difícil.
32 años y aún creciendo ahora,
quién eres no es lo que hiciste,
todavía eres un inocente.

El tiempo convierte las llamas en ascuas,
tendrás más septiembres.
Cada uno de nosotros está hecho un desastre también.
Las opiniones cambian como el tiempo,
espero que te acuerdes de que hoy nunca es
demasiado tarde para ser completamente nuevo.

Estribillo:
Está bien, solo míralo bien,
tu sarta de mentiras aún es brillante para mí.
Quién eres no es dónde has estado,
todavía eres un inocente.

Está bien, la vida es una multidud difícil.
32 años y aún creciendo ahora,
quién eres no es lo que hiciste,
todavía eres un inocente.
Todavía eres un inocente.

Perdiste el equilibrio en una cuerda floja,
nunca es demasiado tarde para recuperarlo.


lunes, 28 de enero de 2013

Better Than Revenge (traducción)

Ahora quédate en la esquina, y piensa sobre lo que has hecho.

La historia empieza cuando hacía calor y era verano y
lo tenía justo donde lo quería.
Ella vino, se lo llevó con ella y escuchemos el aplauso,
lo cogió antes de que pudieras decir "sabotaje".

Nunca lo vi venir, no lo habría sospechado.
Subestimé con quién estaba tratando.
Ella tenía que saber que el dolor me golpeaba como un tambor.
Subestimó de quién estaba robando.

Estribillo:
No es una santa, y no es lo que tú piensas, es una actriz.
Y es mejor conocida por las cosas que hace en el colchón.
Pronto la vas a encontrar robando los juguetes de otros,
en el recreo no te hará muchos amigos.
Debería tener en mente, debería tener en mente que
no hay nada que se me dé mejor que la revancha.

Mira la vida como si fuera una fiesta y ella estuviera invitada,
me mira como si fuera una tendencia, ella es mucho mejor que eso.
creo que su siempre presente ceño fruncido es un poco inquietante.
Cree que soy una psicópata porque me gusta rimar su nombre con cosas.

Pero la sofisticación no es lo que vistes o a quién conoces,
o empujar a la gente para llegar a donde quieras ir.
No te lo enseñaron en preescolar así que depende de mí,
pero los vestidos clásicos no te dan dignidad.


Estribillo:
No es una santa, y no es lo que tú piensas, es una actriz.
Y es mejor conocida por las cosas que hace en el colchón.
Pronto la vas a encontrar robando los juguetes de otros,
en el recreo no te hará muchos amigos.
Debería tener en mente, debería tener en mente que
no hay nada que se me dé mejor que la revancha.

Solo soy otra cosa para la que pondrás los ojos en blanco, cariño.
Puedes tenerlo a él pero ¿no has oído?
Solo soy otra cosa para la que pondrás los ojos en blanco, cariño.
Puedes tenerlo a él pero yo siempre tengo la última palabra.


Estribillo:
No es una santa, y no es lo que tú piensas, es una actriz.
Y es mejor conocida por las cosas que hace en el colchón.
Pronto la vas a encontrar robando los juguetes de otros,
en el recreo no te hará muchos amigos.
Debería tener en mente, debería tener en mente que
no hay nada que se me dé mejor que la revancha.

¿Sigues sintiéndote como si supieras lo que estás haciendo?
porque yo creo que no.
¿Sigues sintiéndote como si supieras lo que estás haciendo?
Yo creo que no, yo creo que no.

Oigamos el aplauso, enséñame cuán mejor eres,
te mereces un aplauso, esto es mucho mejor.
Lo cogió antes de que pudieras decir "sabotaje".


Enchanted (traducción)

Ahí estaba otra vez esta noche,
forzando la risa, haciendo sonrisas falsas.
El mismo sitio solitario y cansado.
Paredes de insinceridad,
El movimiento de ojos y vacante se esfumaron cuando vi tu cara.

Todo lo que puedo decir es que fue encantador conocerte.
Tus ojos susurraron "¿nos conocemos?"
A través de la habitación tu silueta empieza a acercarse a mí.

La conversación bromista empieza,
en contra de todos tus rápidos comentarios,
como pasándonos notas en secreto.
Y fue encantador conocerte.
Todo lo que sé es que estoy encantada de conocerte.

Estribillo:
Esta noche es brillante, no la dejes ir,
estoy maravillada, sonrojándome durante todo el camino a casa.
Me pasaré todo el tiempo preguntándome si sabes que estaba encantada de conocerte.

La pregunta persistente me mantuvo despierta,
las 2 de la mañana, ¿a quién quieres?
me lo pregunto hasta que estoy completamente despierta.
y ahora estoy andando de un lado a otro,
deseando que estuvieras en mi puerta.

Te abriría y tú dirías "fue encantador conocerte".
Todo lo que sé es que estoy encantada de conocerte.

Estribillo:
Esta noche es brillante, no la dejes ir,
estoy maravillada, sonrojándome durante todo el camino a casa.
Me pasaré todo el tiempo preguntándome si sabes...
Esta noche es perfecta, no la dejes ir,
estoy maravillada, bailando sola.
Me pasaré todo el tiempo preguntándome si sabes que estaba encantada de conocerte.

Esta soy yo rezando que...
Esta fue la primera página, no cuando la historia acaba.
Mis pensamientos harán eco a tu nombre hasta que te vuelva a ver.
Estas son las palabras que contuve,
porque me fui demasiado pronto.
Estoy encantada de conocerte.

Por favor no estés enamorado de nadie más,
por favor no tengas a nadie esperándote.
Por favor no estés enamorado de nadie más,
por favor no tengas a nadie esperándote.

Estribillo:
Esta noche es brillante, no la dejes ir,
estoy maravillada, sonrojándome durante todo el camino a casa.
Me pasaré todo el tiempo preguntándome si sabes que estaba encantada de conocerte.
Esta noche es perfecta, no la dejes ir,
estoy maravillada, bailando sola.
Me pasaré todo el tiempo preguntándome si sabes que estaba encantada de conocerte.

Por favor no estés enamorado de nadie más,
por favor no tengas a nadie esperándote.


domingo, 27 de enero de 2013

Never Grow Up (traducción)

Tus pequeñas manos envuelven mi dedo y
está muy silencioso en el mundo esta noche.
Tus pequeños párpados se agitan porque estás soñando
así que te metí dentro y encendí tu lámpara favorita.

Para ti, todo es gracioso, no tienes nada de lo que arrepentirte.
Daría todo lo que tengo, cariño, si pudieras quedarte así.

Estribillo:
Oh, cariño, nunca crezcas, nunca crezcas,
quédate así de pequeño...
Oh, cariño, nunca crezcas, nunca crezcas,
se puede quedar así de fácil...
No dejaré que nadie te haga daño,
no dejaré que nadie te rompa el corazón.
Y nadie te abandonará, solo intenta no crecer nunca.

Estás en el coche de camino al cine,
y estás avergonzado de que tu madre te esté llevando.
Con 14 años hay tanto que no puedes hacer,
y no puedes esperar a mudarte algún día y poner tus normas.

Pero no la hagas dejarte alrededor de la manzana,
acuérdate de que ella también se está poniendo mayor.
Y no pierdas la forma en que bailas en tu pijama
preparándote para ir al colegio.


Estribillo:
Oh, cariño, nunca crezcas, nunca crezcas,
quédate así de pequeño...
Oh, cariño, nunca crezcas, nunca crezcas,
se puede quedar así de fácil...
Y nadie te ha consumido,
nada te ha dejado cicatriz.
Y aunque quieras hacerlo, solo intenta no crecer nunca.

Toma fotos en tu mente de la habitación de tu infancia,
recuerda cómo sonaba cuando tu padre llegaba a casa.
Acuérdate de las pisadas, acuérdate de las palabras dichas,
y de las canciones favoritas de tu hermano pequeño.
Acabo de darme cuenta de que todo lo que tengo se irá algún día.

Y aquí estoy en mi nuevo piso en una ciudad grande, acaban de dejarme.
Es mucho más frío de lo que yo pensaba, así que me meto dentro
y enciendo mi lámpara.
Desearía no haber crecido nunca.
Desearía no haber crecido nunca.


Estribillo:
Oh, no quiero crecer, desearía no haber crecido nunca,
y poder ser pequeña aún...
Oh, no quiero crecer, desearía no haber crecido nunca,
todavía podría ser fácil...

Oh, cariño, nunca crezcas, nunca crezcas,
quédate así de pequeño...
Oh, cariño, nunca crezcas, nunca crezcas,
se puede quedar así de fácil...
No dejaré que nadie te haga daño,
no dejaré que nadie te rompa el corazón.
Y aunque quieras hacerlo, solo intenta no crecer nunca.



The Story Of Us (traducción)

Solía pensar que un día contaría la historia de nosotros,
cómo nos conocimos y las chispas saltaron instantáneamente.
La gente diría "son los afortunados".

Solía saber que mi lugar era el sitio a tu lado,
ahora estoy buscando un sitio vacío en la habitación,
porque últimamente ni siquiera sé en qué página estás.

Una simple complicación, la falta de comunicación
nos llevan a pelearnos.
Tantas cosas que deseo que supieras,
tantas paredes que no puedo demoler.

Estribillo:
Ahora estoy de pie sola, en una habitación abarrotada,
y no estamos hablando. Y me muero por saber si
te está matando a ti igual que a mí.
No sé qué decir desde el cambio de destino,
cuando todo se derrumbó.
Y la historia de nosotros se parece mucho a una tragedia ahora.

Siguiente capítulo.

¿Cómo terminamos así?, me veo tirando de mi ropa intentando parecer ocupada,
y tú estás dando lo mejor de ti para evitarme.
Estoy empezando a pensar que algún día contaré la historia de nosotros,
cómo estaba perdiendo la cabeza cuando te vi aquí.
Pero tú sujetaste tu orgullo como deberías haberme sujetado a mí.

Me asusta ver el final, ¿por qué estamos haciendo como si no fuera nada?
Te diría que te echo de menos pero no sé cómo,
nunca he escuchado al silencio tan fuerte.


Estribillo:
Ahora estoy de pie sola, en una habitación abarrotada,
y no estamos hablando. Y me muero por saber si
te está matando a ti igual que a mí.
No sé qué decir desde el cambio de destino,
cuando todo se derrumbó.
Y la historia de nosotros se parece mucho a una tragedia ahora.

Esto parece una competición de quién puede actuar como que le importa menos,
pero me gustaba más cuando tú estabas de mi parte.
La batalla está en tus manos ahora, pero yo bajaría mis armas
si dijeras que prefieres amar antes que sufrir.
Tantas cosas que deseas que supiera,
pero la historia de nosotros se va a acabar pronto.


Estribillo:
Ahora estoy de pie sola, en una habitación abarrotada,
y no estamos hablando. Y me muero por saber si
te está matando a ti igual que a mí.
No sé qué decir desde el cambio de destino,
cuando todo se derrumbó.
Y la historia de nosotros se parece mucho a una tragedia ahora.
Y no estamos hablando... y me muero por saber si
te está matando a ti igual que a mí...
No sé qué decir desde el cambio de destino,
porque vamos bajando.
Y la historia de nosotros se parece mucho a una tragedia ahora...

Fin.


Premios NRJ (Francia)

Anoche se celebraron los premios NRJ en Francia, donde Taylor presentó el premio a Mejor artista femenina francesa y cantó "We Are Never Ever Getting Back Together".

Actuación:

sábado, 26 de enero de 2013

Mean (traducción)

Tú, con tus palabras como cuchillos y espadas y armas
que usas contra mí, tú, me has dejado en el suelo otra vez,
haciéndome sentir como si no fuera nada.
Tú, con tu voz como agujas en una pizarra,
llamándome cuando estoy herida.
Tú, metiéndote con los más débiles.

Me puedes desarmar con un solo golpe,
pero no sabes, lo que so sabes...

Estribillo:
Algún día estaré viviendo en una ciudad grande y antigua,
y todo lo que tú serás es malo.
Algún día seré lo suficientemente grande para que no me puedas pegar,
y todo lo que tú serás es malo.
¿Por qué tienes que ser tan malo?

Tú, con tus lados cambiantes, y tus mentiras y tus humillaciones.
Tú, has señalado mis defectos otra vez, como si no los viera.
Camino con la cabeza baja intentando aislarte, porque nunca te impresionaré.
Solo quiero sentirme bien de nuevo.

Seguro que te zarandearon, alguien te hizo frío.
Pero el ciclo termina aquí, porque no me puedes dejar en esa carretera,
y no sabes, lo que tu no sabes...


Estribillo:
Algún día estaré viviendo en una ciudad grande y antigua,
y todo lo que tú serás es malo.
Algún día seré lo suficientemente grande para que no me puedas pegar,
y todo lo que tú serás es malo.
¿Por qué tienes que ser tan malo?

Y te puedo ver dentro de unos años en un bar,
hablando sobre un partido de fútbol.
Con la misma opinión fuerte, pero nadie te está escuchando.
Arrastrado y vociferando sobre las mismas cosas amargas.

Borracho y quejándote sobre cómo yo no puedo cantar.
Pero todo lo que eres es malo...
Todo lo que eres es malo, y patético, y un mentiroso,
y solo en la vida y malo, y malo, y malo...


Estribillo:
Pero algún día estaré viviendo en una ciudad grande y antigua,
y todo lo que tú serás es malo.
Algún día seré lo suficientemente grande para que no me puedas pegar,
y todo lo que tú serás es malo.
¿Por qué tienes que ser tan malo?

Algún día estaré viviendo en una ciudad grande y antigua,
y todo lo que tú serás es malo.
Algún día seré lo suficientemente grande para que no me puedas pegar,
y todo lo que tú serás es malo.
¿Por qué tienes que ser tan malo?



Dear John (traducción)

Largas eran las noches cuando mis días giraban a tu alrededor,
contando mis pisadas, rezando porque el suelo no se cayera, otra vez.
Mi madre me acusó de perder la cabeza, pero yo juraría que estaba bien.

Me pintas un cielo azul, luego vuelves y lo conviertes en lluvia.
Y yo vivía en tu juego de ajedrez, pero cambiabas las reglas cada día.
Preguntándome que versión tuya encontraré en el teléfono esta noche.
Bueno, dejé de contestar y esta canción es para que sepas por qué.

Estribillo:
Querido John, lo veo todo ahora que te has ido,
¿no crees que era demasiado joven para jugar conmigo?
La chica del vestido lloró durante todo el camino a casa.
Debería haberlo sabido.

Tal vez la culpa es mía y de mi ciego optimismo,
o tal vez es tuya y de tu enferma necesidad de dar amor y luego quitarlo.
Y añadirás mi nombre a tu larga lista de traidores que no entienden,
y yo miraré atrás y me arrepentiré de cómo ignoré
cuando dijeron "corre lo más rápido que puedas".


Estribillo:
Querido John, lo veo todo ahora que te has ido,
¿no crees que era demasiado joven para jugar conmigo?
La chica del vestido lloró durante todo el camino a casa.

Querido John, lo veo todo ahora, estuvo mal,
¿no crees que 19 años es demasiado joven para jugar a tus juegos
oscuros y perversos cuando te quería tanto?
Debería haberlo sabido.

Eres un experto en pedir perdón y mantener las líneas borrosas,
nunca te impresionabas de que bordara tus exámenes.
Todas las chicas a las que has agotado tienes
ojos cansados y sin vida porque tú los quemaste.

Pero yo cogí tus cerillas antes de que el fuego me pillara,
así que no mires ahora...
Estoy brillando como fuegos artificiales
sobre tu triste y vacía ciudad...


Estribillo:
Querido John, lo veo todo ahora que te has ido,
¿no crees que era demasiado joven para jugar conmigo?
La chica del vestido lloró durante todo el camino a casa.

Lo veo todo ahora que te has ido,
¿no crees que era demasiado joven para jugar conmigo?
La chica del vestido te escribió una canción.
Deberías haberlo sabido.

Deberías haberlo sabido...
¿no crees que era demasiado joven?
Deberías haberlo sabido...




Speak Now (traducción)

Yo no soy el tipo de chica que debería
irrumpir maleducadamente en una ocasión de velo blanco.
Pero tú no eres el tipo de chico que debería
casarse con la chica equivocada.

Me cuelo y veo a tus amigos,
y su pequeña altiva familia, todos vestidos en pastel.
Y ella le está gritando a una dama de honor,
dentro de una habitación, llevando un vestido con forma de pastel.

Esto es seguramente no como tú pensabas que sería,
yo me pierdo en una imaginación, donde me levanto y digo:

Estribillo:
No digas sí, huyamos ahora, me encontraré contigo
cuando estés fuera de la iglesia, en la puerta trasera.
No esperes, ni digas un solo voto,
tienes que escucharme hasta el final, y dijeron "que hable ahora".

Gestos cariñosos son intercambiados,
y el órgano empieza a tocar una canción que parece una marcha fúnebre.
Y yo estoy escondida en las cortinas,
parece que no estaba invitada por tu querida prometida.

Ella flota bajo el altar como la reina de un concurso de belleza,
pero yo sé que deseas que fuera yo, deseas que fuera yo, ¿no?


Estribillo:
No digas sí, huyamos ahora, me encontraré contigo
cuando estés fuera de la iglesia, en la puerta trasera.
No esperes, ni digas un solo voto,
tienes que escucharme hasta el final, y dijeron "que hable ahora".

No digas sí, huyamos ahora, me encontraré contigo
cuando estés fuera de la iglesia, en la puerta trasera.
No esperes, ni digas un solo voto,
el tiempo se está acabando, y dijeron "que hable ahora"

Escucho al pastor decir "que hable ahora o que calle para siempre".
Ahí esta el silencio, mi última oportunidad,
me levanto con las manos temblando, todos los ojos en mí.
Miradas horrorizadas de todos los de la habitación,
pero yo solo te estoy mirando a ti.


Yo no soy el tipo de chica que debería
irrumpir maleducadamente en una ocasión de velo blanco.
Pero tú no eres el tipo de chico que debería
casarse con la chica equivocada.



Estribillo:
No digas sí, huyamos ahora, me encontraré contigo
cuando estés fuera de la iglesia, en la puerta trasera.
No esperes, ni digas un solo voto,
tienes que escucharme hasta el final, y dijeron "que hable ahora".
Y tú dirás: "huyamos ahora, me encontraré contigo

cuando esté fuera de mi esmoquin, en la puerta trasera.
Cariño, no dije mis votos,
Estoy muy agradecido de que estuvieras allí cuando dijeron "que hable ahora".




viernes, 25 de enero de 2013

Back To December (traducción)

Estoy tan contenta de que hayas hecho tiempo para verme,
¿qué tal la vida? dime cómo esta tu familia, no los he visto en un tiempo.
Tú has estado bien, más ocupado que nunca,
hablamos de cosas sin importancia, el trabajo y el tiempo,
tú estás en guardia y yo sé por qué...

Porque la última vez que me viste aún está grabada en tu mente,
me diste rosas, y yo las dejé allí para que murieran.

Estribillo:
Así que esta soy yo tragándome mi orgullo,
de pie delante tuya, diciendo que lo siento por aquella noche.
Y vuelvo a diciembre todo el tiempo.
Resulta que la libertad no es nada más que echarte de menos,
deseando que me hubiera dado cuenta de lo que tenía cuando eras mío,
y vuelvo a diciembre, me doy media vuelta y lo hago bien,
vuelvo a diciembre todo el tiempo.

Estos días no he estado durmiendo, quedándome despierta,
recordando cuando me fui,
cuando pasó tu cumpleaños y no te llamé.
Luego pienso en el verano, los buenos tiempos,
te veía reírte desde el asiento de acompañante,
y me di cuenta de que te quería en otoño.
Y luego llegó el frío, los días oscuros, cuando el miedo llegó a mi mente,
me diste todo tu amor, y todo lo que yo te dí fue un "adiós".


Estribillo:
Así que esta soy yo tragándome mi orgullo,
de pie delante tuya, diciendo que lo siento por aquella noche.
Y vuelvo a diciembre todo el tiempo.
Resulta que la libertad no es nada más que echarte de menos,
deseando que me hubiera dado cuenta de lo que tenía cuando eras mío,
y vuelvo a diciembre, me doy media vuelta y cambio de opinión,
vuelvo a diciembre todo el tiempo.

Echo de menos tu piel bronceada, tu sonrisa dulce,
tan bueno conmigo, tan correcto.
Y cómo me cogiste en tus brazos esa noche de septiembre,
la primera vez que me viste llorar.
Quizás esto es un pensamiento deseoso,
probablemente un sueño sin sentido,
pero si amaras de nuevo, juro que te amaría bien.
Volvería atrás en el tiempo y lo cambiaría, pero no puedo.
Así que si la cadena está en tu puerta, lo entiendo...


Estribillo:
Pero esta soy yo tragándome mi orgullo,
de pie delante tuya, diciendo que lo siento por aquella noche.
Y vuelvo a diciembre.
Resulta que la libertad no es nada más que echarte de menos,
deseando que me hubiera dado cuenta de lo que tenía cuando eras mío,
y vuelvo a diciembre, me doy media vuelta y lo hago bien,
vuelvo a diciembre, me doy media vuelta y cambio de opinión,
vuelvo a diciembre todo el tiempo.


Sparks Fly (traducción)

La forma en que te mueves es como una tormenta total,
y yo soy una casa de cartas.
Eres el tipo de imprudente que debería hacerme correr,
pero de algún modo sé que no llegaré lejos.

Y te quedaste delante de mí, lo suficientemente juntos para tocarnos,
lo suficientemente juntos para esperar que no pudieras ver lo que estaba pensando.
Deja caer todo ahora!

Estribillo:
Encuéntrame en la lluvia torrencial,
bésame en la acera, llévate el dolor.
Porque veo volar chispas, cada vez que sonríes.
Mírame con esos ojos verdes, cariño mientras las luces se apagan,
dame algo que me persiga cuando no estés aquí.
Porque veo volar chispas, cada vez que sonríes.

Mi mente se olvida de recordarme, que eres una mala idea.
Me tocas una vez y es realmente algo,
descubres que soy mejor de lo que pensabas que sería.

Estoy en guardia con el resto del mundo,
pero contigo sé que no está bien.
Y podría esperar pacientemente pero,
de verdad deseo que dejaras todo caer ahora.


Estribillo:
Encuéntrame en la lluvia torrencial,
bésame en la acera, llévate el dolor.
Porque veo volar chispas, cada vez que sonríes.
Mírame con esos ojos verdes, cariño mientras las luces se apagan,
dame algo que me persiga cuando no estés aquí.
Porque veo volar chispas, cada vez que sonríes.

Recorro mis manos por tu pelo y veo las luces volverse locas,
solo sigue manteniendo tus ojos en mí,
es suficientemente fuerte para hacerme sentir bien.
Y súbeme por la escalera, susurra suave y despacio
"Estoy cautivado contigo como un espectáculo de fuegos artificiales".
Deja todo caer ahora.


Estribillo:
Encuéntrame en la lluvia torrencial,
bésame en la acera, llévate el dolor.
Porque veo volar chispas, cada vez que sonríes.
Mírame con esos ojos verdes, cariño mientras las luces se apagan,
dame algo que me encantará cuando no estés aquí.
Porque veo volar chispas, cada vez que sonríes.

Las chispas vuelan... Cariño sonríe, las chispas vuelan...


Premios 40 Principales

Ayer se celebraron los Premios 40 Principales, donde Taylor actuó (Love Story y We Are Never Ever Getting Back Together) y ganó el premio a "Mejor artista internacional en lengua no española". Además, aprovechó para practicar su español.


Entrevista en la alfombra "azul":


Taylor gana "Mejor artista internacional:

Actuación:

jueves, 24 de enero de 2013

Mine (traducción)

Estabas en la universidad trabajando a jornada media
de camarero. Dejaste tu pueblo pequeño, nunca mirabas atrás.
Yo era un peligro de vuelo, con miedo a caer,
preguntándome por qué nos preocupamos por el amor, si nunca dura.

Digo "¿te lo puedes creer?" mientras estamos tumbados en el sofá,
el momento, lo puedo ver, lo puedo ver ahora...

Estribillo:
¿Te acuerdas, estábamos sentados junto al agua,
pusiste tu brazo sobre mí, por primera vez?
Hiciste una rebelde de una hija prudente de un hombre descuidado.
Eres la mejor cosa que ha sido mía.

Pasa el tiempo, y nos enfrentamos al mundo juntos,
y hay un cajón con mis cosas en tu casa.
Te aprendes mis secretos, y descubres por qué soy cautelosa,
dices que nunca cometeremos los errores de mis padres.

Pero tenemos facturas que pagar,
no tenemos nada solucionado.
Cuando se ponía difícil, esto es en lo que pensaba.


Estribillo:
¿Te acuerdas, estábamos sentados junto al agua,
pusiste tu brazo sobre mí, por primera vez?
Hiciste una rebelde de una hija prudente de un hombre descuidado.
Eres la mejor cosa que ha sido mía.

¿Te acuerdas, todas las luces en el agua,
me viste empezar a creer, por primera vez?
Hiciste una rebelde de una hija prudente de un hombre descuidado.
Eres la mejor cosa que ha sido mía.

Y recuerdo esa pelea, las 2 y media de la mañana,
cuando todo estaba escapándose de nuestras manos.
Yo corrí fuera llorando y tú me seguiste a la calle.
Me preparé para la despedida, porque es todo lo que he conocido.
Pero tú me tomaste por sorpresa, dijiste "nunca te dejaré sola".
Dijiste:


Estribillo:
Me acuerdo de cómo nos sentimos sentados junto al agua,
y cada vez que te miro es como la primera vez.
Me enamoré de una hija prudente de un hombre descuidado.
Ella es la mejor cosa que ha sido mía.

Aguanta, haz que dure...
Aguanta, nunca mires atrás.

Hiciste una rebelde de una hija prudente de un hombre descuidado.
Eres la mejor cosa que ha sido mía.
Aguanta, ¿te lo puedes creer?
Aguanta, lo vamos a conseguir ahora,
y lo puedo ver, lo puedo ver ahora.



Taylor Swift en El Hormiguero

Ayer Taylor Swift visitó El Hormiguero, donde la pudimos ver hablando sobre su nuevo disco, Red. Esta noche estará en los Premios 40 Principales (a las 20h la alfombra, y a las 21h empiezan los premios) donde actuará y además está nominada a "mejor artista extranjera".
Aquí os dejo un enlace para ver El Hormiguero.

El Hormiguero- Taylor Swift

Speak Now (álbum) letras

Mine

Sparks Fly

Back To December

Speak Now

Dear John

Mean

The Story Of Us

Never Grow Up

Enchanted

Better Than Revenge

Innocent

Haunted

Last Kiss

Long Live

Deluxe Edition
Ours

If This Was A Movie

Superman

Superman letra

Tall, dark and superman
He puts papers in his briefcase and drives away
To save the world or go to work
It's the same thing to me


He's got his mother's eyes, his father's ambition
I wonder if he knows how much that I miss him
And I hang on to every word that you say, yay
You smile and say, "How are you?"
I say, "Just fine"
I always forget to tell you, I love you, I love you... forever

Chorus:
I watch superman fly away
You've got a busy day today
Go save the world I'll be around
I watch superman fly away
Come back I'll be with you someday
I'll be right here on the ground
When you come back down

Tall, dark and beautiful
He's complicated, he's irrational
But I hope someday you'll take me away and save the day, yeah
Something in his deep brown eyes has me sayin'


He's not as bad like his reputation
I can't hear one single word they say
And you'll leave, got places to be and I'll be OK
I always forget to tell you I love you, I loved you from the very first day

Chorus:
I watch superman fly away
You've got a busy day today
Go save the world I'll be around
I watch superman fly away
Come back I'll be with you someday
I'll be right here on the ground
When you come back down

And I watch you fly around the world
And I hope you don’t save some other girl
Don't forget, don't forget about me
I'm far away but I'll never let you go
I'm lovestruck and looking out the window
Don't forget, don't forget where I'll be
Right here wishing the flowers were from you
Wishing the card was from you
Wishing the call was from you

'Cause I loved you from the very first day

Chorus:

I watch superman fly away
You've got a busy day today to save the world
I'll be around forever and ever here
I watch superman fly away
I swear I'll be with you someday
I'll be right here on the ground
When you come back down